Дай мне шанс - Страница 21


К оглавлению

21

Джон ядовито хмыкнул.

— Милая, милая моя подруга! Как ты жестоко обманулась… Так вот в чем дело. А я-то размышляю, почему в тебе внезапно проснулась совесть.

Кайли разозлилась — как будто в голове лопнул огненный мешочек.

— Она проснулась не внезапно. Мне это не нравилось с самого начала, о чем я и сказала тебе. Но у меня не было выбора. И его нет и сейчас.

— Почему же? Ты могла пойти работать по ночам, чтобы рассчитывать на прибавку к зарплате, — промурлыкал Джон. — Но ты пошла более легким путем. Не старайся казаться лучше, чем ты есть, Кайли.

— Перед тобой? — мрачно усмехнулась она. — Что ты, мне тебя не переплюнуть.

Они помолчали. Очень кстати явилась официантка, расставила по столу блюда и плошечки. Когда она ушла, Джон продолжил уже привычным своим теплым тоном:

— Давай не будем ссориться. Мы ведь в одной лодке, один за всех и все за одного… Помнишь? Я не хочу тебя обижать, ведь ты согласилась мне помочь и пошла против своих принципов.

— Я не думала, что у тебя другие принципы.

— Но ведь я другой человек, — искренне удивился он. — Конечно, у меня могут быть совсем иные методы в бизнесе… Однако вернемся к Элсону. Значит, ты на него запала.

— Вовсе нет. Он просто показался мне хорошим человеком.

— Бедная, бедная Кайли. — Джон покачал головой. — Оцени, я искренен с тобой, не прикидываюсь, говорю все как есть, хоть это и не согласуется с твоими принципами. А Дэвид Элсон — тип гораздо хуже меня.

— Чем это он хуже? — В горле у нее пересохло, и, чтобы прогнать эту гадкую сухость, Кайли налила себе чаю.

— Он притворщик. Обманщик. И ловелас к тому же. Не попадись.

Ее рука замерла, не донеся чашку до рта.

— Откуда ты знаешь?

— Но у меня же есть агент в «Лаванде» — забыла? Джоан. Она рассказывает мне кое-что о том, что происходит в фирме. И от нее я знаю моральном облике Дэвида Элсона гораздо больше, чем ты. — Джон подался вперед, положил свою ладонь на руку Кайли. — Будь осторожна, моя дорогая. Элсон — опасный человек, хотя может показаться простаком. Он делает вид, что не охотится на работе, но не сомневайся: это лишь маска. — Джон заговорил еще тише: — Ты в курсе, что предыдущая секретарша, Дейзи, возможно, забеременела именно от него?

Кайли отшатнулась.

— Быть того не может! У Дейзи есть муж, она рассказывала мне… Они очень счастливы…

— А Джоан узнала другое. Она видела, что Элсон увивается за Дейзи. Он ее возил к себе на квартиру и даже в родительский дом. Глупышка с восторгом рассказывала об этих поездках остальным. А потом она забеременела, хотя, по словам Джоан, долго не могла зачать ребенка. И вдруг — работает в «Лаванде» у Элсона и маленький вопрос решен! Поговаривают, муж Дейзи, хм, ни на что не годен.

— Джон, я не желаю выслушивать эти грязные инсинуации. — Кайли сглотнула. — Это только сплетни, причем наихудшего пошиба. Не думаю, что Дейзи так поступила. Не думаю, что она такая.

— Ты склонна идеализировать людей. Ты всегда такой была, поэтому неудивительно, что веришь лишь в то хорошее, что тебе говорят о людях. А плохое пропускаешь мимо ушей, и совершенно зря. Люди вовсе не белые овечки с ангельскими крылышками.

— Ты так уж точно, — пробормотала Кайли.

— Я точно, — согласился Джон и покивал для важности. Казалось, беседа его забавляет. — В любом случае, будь осторожна, Кайли. Если Элсон пригласит тебя в гости или к родителям за город, вспомни мои слова.

Кайли промолчала. Когда Джон звонил вчера, она не сказала, где находится, просто объяснила, что не может сейчас долго говорить. И вот он сидит перед нею — давний друг, который никогда ей не врал и, даже втягивая в нехорошее дело, говорил открыто. Неужели он прав?

— Ты можешь ошибаться, — сказала Кайли.

— Могу. За что купил, за то и продаю. Все это мне рассказала Джоан, но и у нее нет причин так врать. Зачем бы? Я ведь нуждаюсь в достоверной информации, чтобы иметь возможность как-то ею оперировать, а Джоан относится ко мне очень хорошо.

По его тону Кайли поняла, что не ошиблась, предположив, будто Джон окучивает мисс Барнс. В корыстных целях или по зову души? Да черт бы с ним.

Привязался к ней этот «черт». Дэвид слишком часто повторяет это слово.

Дэвид…

Неужели он действительно таков, как ей сейчас говорят? Под маской обаятельного вице-президента, любящего свою работу, родителей и коня Эдельвейса, скрывается циничный мерзавец? А вдруг Джон прав? Даже старинные друзья могут жить под масками. Она только что в этом убедилась.

Кайли глубоко вздохнула, чтобы справиться с собой, и подцепила палочками длиннющую лапшу.

— Предположим, все так, как ты говоришь. Но обманывать мерзавца ничуть не лучше, чем обманывать хорошего человека. Так и так это обман.

— Неужели ты не видишь разницы? — изумился Джон.

— Не вижу. С моей точки зрения — нет.

— Кайли, милая, твоя точка зрения тут ни при чем. Информация правит миром. Мне нужна информация, а ты можешь ее добыть. Как же мне объяснить тебе, что ты не делаешь ничего запредельно плохого? — Джон понизил голос. — Промышленный шпионаж — обычное дело в нашем суровом мире. Особенно в бизнесе. Мне разве нужно уговаривать тебя по второму разу?

— Нет, — сказала Кайли, — не нужно.

— Тогда письма, мое солнышко. Те самые письма. И все будет хорошо. Подумай о своей матери.

— Я и так о ней думаю. Непрерывно.

11

В понедельник на работе все было как обычно — текло в уже привычном ритме, к которому Кайли быстро привыкла. На сей раз она явилась в офис раньше Дэвида и, когда он возник на пороге, поприветствовала его теплой улыбкой. Не хотелось думать о Джоне, и Кайли гнала эти мысли. Все пройдет, уговаривала она себя.

21