Она внимательнее присмотрелась к умнику, и ей стало смешно. Выглядел он, как стареющая и растерявшая популярность поп-звезда лет в пятьдесят. Затемненные очки, волосы до плеч барашком, на шее весь ювелирный магазин, джинсики клеш — в общем, мужественность аж из ушей торчала. Так вот он, мужской шовинизм во всей красе!
Кайли уже хотела было высказать свои соображения по поводу мужественности и предполагаемого образа жизни скандального типа, но не успела. Чьи-то сильные руки ухватили его за шиворот и приподняла над полом.
Зал замер. Операторы вытянули шеи, чтобы лучше видеть, как Дэвид Элсон без видимых усилий держит «поп-звезду» и слегка потряхивает — видимо, для лучшего осмысления происходящего.
— Добрый вечер, мисс Уильямс, — вежливо поздоровался Дэвид, хотя расстался с Кайли менее получаса назад.
— Добрый вечер, мистер Элсон, — ответила она тоже как можно вежливее.
— Отпустите! — взвизгнул тип, прерывая обмен приветствиями.
— Ваше право слова временно отменено, — жизнерадостно сообщил ему Дэвид. — Слушайте меня внимательно, мистер, и запоминайте, потому что следующий человек, который вас так поймает, может оказаться злее, чем я. Сейчас вы извинитесь перед присутствующими тут женщинами и немедленно покинете помещение.
— А если не извинюсь?!
— А тогда я вас побью, — сообщил Дэвид все с той же доброй улыбкой.
Кайли покосилась вправо: появившийся охранник, который, судя по всему, быстро разобрался в ситуации, вовсе не собирался вмешиваться. Он стоял, скрестив руки на груди, и с улыбкой наблюдал за происходящим. Кайли не сомневалась, что если завяжется драка, то секьюрити вмешается. Только вот он явно симпатизировал Дэвиду и сотрудницам банка, а не скандалисту.
«Поп-звезда» осознала, что его нынешняя попытка энергетического вампиризма потерпела крах, и потому скороговоркой извинилась и была отпущена на все четыре стороны. Когда входная дверь закрылась, женщины зааплодировали. Дэвид раскланялся, словно актер на сцене, и подошел к Кайли.
— Проблемы?
— Не хватает нескольких долларов.
— Это не проблема. Я-то думал… — Он полез за бумажником.
— Я верну вам завтра.
— Необязательно. Считайте это компенсацией за моральный ущерб.
Они вместе вышли из банка. Сумерки уже окутали город, но Нью-Йорк не был темным — как же, попадешь тут в затемнение, когда вокруг правит бал электричество! Кайли кивнула Дэвиду, прощаясь.
— Может быть, мне подвезти вас?
— Спасибо, Дэвид, но нет. Я прекрасно доберусь на метро.
— Как пожелаете.
Он стоял, засунув руки в карманы пальто, и смотрел Кайли вслед, когда она уходила. Она лопатками чувствовала его напряженный взгляд.
Саймон Крафт приехал без предупреждения. Дэвид совсем его не ждал — и тут Кайли сообщила по селектору, что мистер Крафт в приемной и жаждет встречи. Любопытно. Дэвид слышал голос Крафта, доносившийся из-за полуприкрытой двери. Когда вице-президент фирмы, с которой ты собираешься заключить контракт, приезжает к тебе без предупреждения, это значит, он принес новости. Хорошие или плохие?
Дэвид по природе своей был оптимистом и надеялся на хорошие. Но опыт сигнализировал, что надеется он зря.
Кайли впустила Крафта и, повинуясь знаку Дэвида, вышла.
Доброе утро. Удивлен вашим визитом.
— Я тоже не рассчитывал, что нанесу его вам так скоро. — Крафт расположился в кресле напротив и закинул ногу на ногу. — Однако я предпочитаю лично разговаривать о некоторых вещах. Не стану ходить вокруг да около. «Филадельфия текникс» не будет заключать с вами контракт.
Дэвид подозревал что-то такое, но все равно напрягся.
Почему?
— Потому что мы получили гораздо более выгодное предложение. И собираемся его принять. Это бизнес, ничего личного.
Элсон взял со стола ручку и принялся перекатывать ее в ладонях.
Значит, нам кто-то перешел дорогу. А если мы слегка пересмотрим предложение? В вашу пользу, разумеется.
— Боюсь, это не поможет, мистер Элсон. Генеральный уже принял решение. Да и я с ним согласен. Это выгоднее. Вы не поступитесь большим количеством условий, а там изначально все… по-другому.
— Если не секрет, — осведомился Дэвид, — кто сделал вам такое предложение?
— А зачем вам это знать?
— Я могу узнать и по своим каналам. Просто интересно.
— Компания «Викед». Знаете такую?
— О да. Они считают нас своими конкурентами.
— Ну так у меня для вас новость: они действительно ваши конкуренты — и им удалось увести у вас выгодный заказ. Сочувствую, мистер Элсон. — Крафт откровенно развлекался.
Он приехал сюда не затем, чтобы принести свои извинения за расторгнутое предварительное соглашение, хотя формальная причина именно эта. Он приехал насмехаться, подумал Дэвид. Для таких людей, как Саймон Крафт, окружающая действительность создана, чтобы их развлекать. А сейчас в роли клоуна должен выступить он, Дэвид Элсон. Ну нет.
— Спасибо, что заехали, мистер Крафт. — Дэвид поднялся. — Очень жаль, что так получилось, но проигрывать надо уметь достойно, а я не уверен, что мы проиграли, не став с вами сотрудничать. Лучше, когда повод для расторжения контракта предоставили не мы — верно? — Он ангельски улыбнулся.
Крафта перекосило.
— Всего хорошего, мистер Элсон. — Он встал, вяло пожал протянутую руку и вышел, довольно ощутимо хлопнув дверью.
Улыбка немедленно сползла с лица Дэвида. Вот черт! Как это получилось? Что за идиотское совпадение? Второй контракт за последние пару недель уплывает из рук! В первом случае Дэвид не поинтересовался, кто именно перехватил выгодную сделку, и это было ошибкой. Если «Викед» действует таким образом, чтобы убрать конкурентов с рынка… Ну, мало им не покажется.